オマケのハングル表現

ドラマで出てきたハングルを覚えよう!ハングル文字対応の携帯電話ではハングルも見られます。徐々にUPしたいと思っています。

〇ウエディングより
ウヨニエヨ.イロケ ヨギソ ポダニ.(セナ)
우연이에요. 이렇게 역기서 보다니.
偶然ですね、ここで会うなんて
*〜タニ:〜なんて、〜だとは(驚き)

ペ ッキチギ シロヨ.(セナ)
폐 끼치기 싫어요.
迷惑をかけるのは嫌だ
*ペ ッキチダ:迷惑をかける

チョンニヘヤ ドェヌンデ.(スンウ)
정리해야 되는데.
整理しないといけないから
*アヤ/オヤ トェダ:〜しないといけない

プブタプケ(セナ)
부부답게.
夫婦らしく
*タプケ:〜らしく

チグッチグッタダ!(ジニ)
지긋지긋하다!
うんざりだ

ッテリョソ ミアネヨ(ユンス)
때려서 미안해.
たたいてごめん
ッテリダ:叩く、殴る

コビナソ ピゴペッソ(ジニ)
恐くて、卑怯になった
겁이 나서 비겁했어.
コビ ナダ:恐がる
ピゴプ ハダ:卑怯だ

〇宮より
マクコ シプケッチマン(ユル)
막고 싶겠지만...
止めたかったけど
*マクタ:塞ぐ、食い止める

チョルシレッソソ(チェギョン)
절실했어...
切実だったの
*チョルシラダ:切実だ

[TOPへ]
[カスタマイズ]




©フォレストページ