08/10の日記
00:28
失敗。
---------------
最近『龍馬伝』を見ていますので、口調がニセ土佐弁な砂糖菓子です。
砂糖菓子がいる会社の部所の島(複数の机をくっつけた担当同士のカタマリのこと。部所には島が4つあり、砂糖菓子の島を4町内と勝手に呼んでいる)では、ニセ土佐弁が飛び交っています。
同僚「おまん、書類の督促かけたがか?」
砂糖菓子「何言いゆうがぜよ。午前中に終わったぜよ」
みたいな感じ。
先ほどまで、1人で『黒執事U』を見ていたのですが、クロードが出てきた時に言った独り言も、ニセ土佐弁になっていました。
「なんちゅう、良い男なんじゃ。どーぃて、こんなに良い男がか?」
クロード、良い男過ぎて た・ま・る・か。
微妙に『龍馬伝』じゃなくて『お〜い龍馬』になってますが。
氷室「砂糖菓子、おんしゃあどーぃてそんなに可愛いがか?」
砂糖菓子「せんせぃ、何言いゆうがぜよ。」
と妄想してみたものの、アレ? 萌えない。
バカだバカだバカだ。
前へ|次へ
□ 日記を書き直す
□ この日記を削除
[戻る]