08/10の日記

00:28
失敗。
---------------



最近『龍馬伝』を見ていますので、口調がニセ土佐弁な砂糖菓子です。



砂糖菓子がいる会社の部所の島(複数の机をくっつけた担当同士のカタマリのこと。部所には島が4つあり、砂糖菓子の島を4町内と勝手に呼んでいる)では、ニセ土佐弁が飛び交っています。



同僚「おまん、書類の督促かけたがか?」

砂糖菓子「何言いゆうがぜよ。午前中に終わったぜよ」




みたいな感じ。






先ほどまで、1人で『黒執事U』を見ていたのですが、クロードが出てきた時に言った独り言も、ニセ土佐弁になっていました。




「なんちゅう、良い男なんじゃ。どーぃて、こんなに良い男がか?」





クロード、良い男過ぎて た・ま・る・か。






微妙に『龍馬伝』じゃなくて『お〜い龍馬』になってますが。





氷室「砂糖菓子、おんしゃあどーぃてそんなに可愛いがか?」


砂糖菓子「せんせぃ、何言いゆうがぜよ。」




と妄想してみたものの、アレ? 萌えない。






バカだバカだバカだ。

前へ|次へ

日記を書き直す
この日記を削除

[戻る]



©フォレストページ